Les Enfants Terribles fantastic pics / As fantásticas fotos de Les Enfants Terribles

Some days ago, Nika Garrett, a London guide (check out her website!), shared on Twitter some pictures published on the Les Enfants Terribles website.

They show London – specially Soho – mainly in the 60s and 70s, and they are amazing!

  • Elas mostram Londres – especialmente o bairro do Soho – principalmente nos anos 60 e 70, e são incríveis!

I haven’t found out who is behind this lovely page. Anyway, it is worthy visiting it – I’ve been doing it a lot.

  • Não sei quem está por trás dessa adorável página. De qualquer forma, vale a pena visitá-la – tenho visitado bastante.

I’m publishing some of its pictures here – they are all taken from Les Enfant Terribles website. Enjoy it!

  • Publico aqui algumas de suas fotos – foram todas tiradas do site Les Enfant Terribles. Divirta-se!
22nd February 1926:  Old Compton Street in London's Soho.  (Photo by Topical Press Agency/Getty Images)

22nd February 1926: Old Compton Street in London’s Soho (Photo by Topical Press Agency/Getty Images)

A view down Dean Street, Soho, London, August 1955. (Photo by BIPS/Hulton Archive/Getty Images)

A view down Dean Street, Soho, London, August 1955 (Photo by BIPS/Hulton Archive/Getty Images)

1956 jiving in soho square

1956 Jiving in Soho Square

1960's Carnaby Street

1960’s Carnaby Street

1973 Tottenham Court Road

1973 Tottenham Court Road




2014 in review

Thank you, everyone! 🙂 Hope you all have a brilliant 2015!

The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2014 annual report for this blog.

Here’s an excerpt:

A San Francisco cable car holds 60 people. This blog was viewed about 2,800 times in 2014. If it were a cable car, it would take about 47 trips to carry that many people.

Click here to see the complete report.

London from the rooftops / Londres dos telhados

London from the Rooftops is an eight-year-old project by James Burns.

  • Londres dos Telhados é um projeto de oito anos de James Burns.

To document photos from London’s rooftops, he has spent a lot of time gaining access to some of its tallest office blocks and construction sites to get a view of the city that only a small few have seen.

  • Para documentar as fotos dos telhados de Londres, ele gasta tempo negociando acesso a alguns dos mais altos prédios comerciais e em construção para obter uma vista da cidade que poucos já viram.

Check out this selection published by the London Live TV channel. How not to love London?

  • Veja essa seleção publicada pelo canal de TV London Live. Como não amar Londres?


London Instagramers / Os Instagramers de Londres

@london Instagram / O Instagram da conta @london

@london Instagram / O Instagram da conta @london


In case you are not familiar with it, Instagram is a photography app that allows you to share your pics with friends and family, if your profile is locked, or with the world as a whole.

  • Caso você não esteja familiarizado, o Instagram é um aplicativo de fotografia que permite que você compartilhe suas fotos com amigos e familiares, se seu perfil for bloqueado, ou com o mundo inteiro.


You have to get an account to follow people using your smartphone, but you don’t need to have it if you just want to check profiles on browsers.

  • Você tem que ter uma conta para seguir as pessoas usando o seu smartphone, mas não precisa ter se quiser apenas verificar os perfis em navegadores da Internet.


I’ve decided to list my favourite London instragramers. These people make me happy on a daily basis, offering diverse images of my beloved city – sometimes colorful scenes, sometimes dark ones; basic and ordinary landscapes or very unknown places and people, it doesn’t matter.

  • Decidi listar meus instragramers favoritos de Londres. Essas pessoas me fazem feliz todos os dias, oferecendo diversas imagens da minha amada cidade – às vezes cenas coloridas, às vezes, escuras; paisagens básicas e comuns, ou lugares e pessoas desconhecidos, não importa.


@icreatelife_ Instagram / Página do perfil @icreatelife_

@icreatelife_ Instagram / Página do perfil @icreatelife_


The good thing is they deliver London for me in their very special, peculiar and personal ways, and I highly appreciate it! No special preferences here – they are listed following the alphabetical order!

  • O bom é que eles me entregam Londres em suas formas peculiares, pessoais e muito especiais, e eu agradeço muito por isso! Não há preferências aqui – eles são listados por ordem alfabética!


Oh – London has its own official Instagramers group, and you can know more about it at http://instagram.com/igerslondon.


@mattscutt account / Perfil de @mattscutt

@mattscutt account / Perfil de @mattscutt


My list:

  • Minha lista:



































London Gig Guide

London Gig Guide 67

Being in London or not, it is possible to track which bands are playing all round the town, and get to know them before they become the next “big thing.”

  • Estando em Londres ou não, é possível acompanhar as bandas que estão tocando em toda a cidade, e conhecê-las antes que se tornem a próxima “grande coisa”.

London Gig Guide is a weekly radio show that presents bands you can watch playing in London in the coming week, in the best small venues.

  • London Gig Guide é um programa semanal de rádio que apresenta bandas que você pode assistir em Londres na próxima semana, nos melhores e menores lugares.

No big acts! They try to bring us the very brand new music, played by bands and performers who came directly from their garage!

  • Nada de grandes shows! Eles tentam nos trazer a música novíssima, interpretada por bandas e artistas que vêm diretamente da garagem!

I’ve been listening to the podcast for some weeks now, and I have found out lovely singers and musicians! Highly recommend! This week, my favourite acts are Daniel Jeanrenaud (‘It’s gonna rain’), Gemma Ray (‘Shake Baby Shake’) and Attu (‘We Are Ordinary People’). Try it!

  • Eu tenho escutado o podcast por algumas semanas agora, e descobri ótimos ​​cantores e músicos! Recomendo! Esta semana, os meus favoritos são Daniel Jeanrenaud (‘It’s gonna rain’), Gemma Ray (‘Shake Baby Shake’) e Attu (‘We Are Ordinary People’). Experimente!

How to make London the best place to grow up

Some weeks ago, I wrote about the Changing London platform: Two Londoners, David Robinson and Will Horwitz, set up a site to showcase, debate and develop bold, ambitious ideas for London’s next Mayor from London’s citizens and friends.

Over the European winter of 2013/14, almost 150 blog posts were submitted packed with ideas for the city. Now, they have started pulling them together into a series of six discussion papers.

Their goal is to launch a paper for a month, in order to inform and influence the debate about the mayoralty and to help lift the ambitions of the next mayor.

The first one is ‘The Best Place in the World to Grow Up’, and you can download it here. They explain:

This paper draws on the ideas (…) to propose one possible vision for London’s next Mayor: a city re-oriented around our children, guaranteeing the next generation a set of rights for which they could hold us to account. A great place to grow up. The ideas are – we hope – thought-provoking and in some cases radical but they are tentative and there is far more to say.”

Children having fun, singing in the park for passerbys. Photo: U.S. Embassy London - https://www.flickr.com/photos/usembassylondon/

Children having fun, singing in the park for passerbys. Photo: U.S. Embassy London – https://www.flickr.com/photos/usembassylondon/

Summing up: What if the Mayor, its businesses, public services, charities and citizens determined to make London the greatest place on Earth to raise a child? It is part of its content: a fun, friendly community, the first step into a career, a decent income and good home and the right to be heard.

Why bother? Well, they hope politicians will pick ideas – you can contribute. After all, the London mayor has the UK’s largest directly elected mandate. Electors should support candidates with a vision and a programme that matches the scale of the opportunity; fair, deliverable and ambitiously bold. So be it!

School children visiting the British Museum – Photo: Jorge Royan - http://www.royan.com.ar/Royan/Home.html

School children visiting the British Museum – Photo: Jorge Royan – http://www.royan.com.ar/Royan/Home.html

Como fazer de Londres o melhor lugar para crescer

Algumas semanas atrás, escrevi sobre a plataforma Changing London (ou ‘Mudando Londres’): dois londrinos, David Robinson e Will Horwitz, criaram um site para apresentar, debater e desenvolver ideias ousadas e ambiciosas de cidadãos e amigos para o próximo prefeito de Londres.

Durante o inverno europeu de 2013/14, quase 150 posts foram submetidos com ideias para a cidade. Agora, eles começaram a reuni-las em uma série de seis documentos de reflexão.

O objetivo é lançar um documento por mês, a fim de informar e influenciar o debate sobre a prefeitura e ajudar a levantar as ambições do próximo prefeito.

O primeiro documento é “O melhor lugar do mundo para crescer”, e você pode baixá-lo aqui. Eles explicam:

Este documento baseia-se nas ideias (…) para propor uma visão possível para o próximo prefeito de Londres: uma cidade re-orientada para nossas crianças, garantindo à próxima geração um conjunto de direitos para que possam nos obrigar a prestar contas. Um ótimo lugar para crescer. As ideias são – esperamos – instigantes e, em alguns casos, radicais, mas são provisórias e há muito mais a ser dito”.

Crianças em Lambeth, Londres. Foto: Lewis Clarke - http://www.geograph.org.uk/profile/11775

Crianças em Lambeth, Londres. Foto: Lewis Clarke – http://www.geograph.org.uk/profile/11775

Resumindo: e se o prefeito, os negócios, serviços públicos, instituições de caridade e cidadãos estivessem determinados a fazer de Londres o melhor lugar na Terra para criar uma criança? Faz parte do conteúdo: uma comunidade divertida e amigável, o primeiro passo para uma carreira, um rendimento digno e um bom lar e o direito de ser ouvido.

Por que se importar? Bem, eles esperam que os políticos usem essas ideias – você pode contribuir. Afinal, o prefeito de Londres tem o maior mandato eleito diretamente do Reino Unido. Eleitores devem apoiar candidatos com uma visão e um programa que combinem com a escala da oportunidade; que seja justo, possível de entregar e fortemente ambicioso. Que assim seja!

Estudantes visitam a Trafalgar Square. Foto: David Holt - https://www.flickr.com/photos/zongo/

Estudantes visitam a Trafalgar Square. Foto: David Holt – https://www.flickr.com/photos/zongo/